retineo

retineo
retĭnĕo, ēre, tĭnŭi , tentum - tr. - [st2]1 [-] retenir, arrêter, ne pas laisser aller, contenir, maintenir, tenir immobile, attacher, fixer. [st2]2 [-] retenir par devers soi, tenir en son pouvoir, posséder, conserver, garder. [st2]3 [-] garder intact, maintenir, sauvegarder. [st2]4 [-] tenir à, ne pas se départir de. [st2]5 [-] Gell. retenir (dans sa mémoire), se souvenir.    - Germani retineri non potuerant quin tela in nostros cojicerent, Caes. BG. 1, 47 : on n'avait pas pu empêcher les Germains de lancer des traits sur nos soldats.    - aegre sunt retenti quin oppidum irrumperent, Caes. B. C. 2, 13 : on eut de la peine à les empêcher de faire irruption dans la ville.    - retineri nequeo quin dicam ea, quae promeres, Plaut. Trin. 3, 2, 15 : je ne peux plus m'empêcher de dire ce que tu mérites.    - vehementer id retinebatur, populi comitia ne essent rata nisi ea patrum adprobavisset auctoritas, Cic. Rep. 2 : on maintenait fermement cette décision : les décisions des comices populaires ne prendraient effet que si les sénateurs les approuvaient.    - fidem retinere, Cic. : rester fidèle à sa parole.    - modum retinere, Cic. : garder une juste mesure.    - retinere se domi, Nep. : rester chez soi.    - officium retinere, Cic. : ne pas s'écarter de son devoir.    - retinere aliquem in officio, Cic. Rosc. Am. 25, 70 : maintenir qqn dans le devoir.    - aliquid memoriâ retinere : se souvenir de qqch.    - retinuerunt ut... Quint. : ils tinrent à ce que...    - id retinebatur ne, Cic. : un principe auquel on restait attaché, c'est que ... ne ...    - retineo me dixisse, Dig. 35, 1, 92 : je me souviens d'avoir dit.
* * *
retĭnĕo, ēre, tĭnŭi , tentum - tr. - [st2]1 [-] retenir, arrêter, ne pas laisser aller, contenir, maintenir, tenir immobile, attacher, fixer. [st2]2 [-] retenir par devers soi, tenir en son pouvoir, posséder, conserver, garder. [st2]3 [-] garder intact, maintenir, sauvegarder. [st2]4 [-] tenir à, ne pas se départir de. [st2]5 [-] Gell. retenir (dans sa mémoire), se souvenir.    - Germani retineri non potuerant quin tela in nostros cojicerent, Caes. BG. 1, 47 : on n'avait pas pu empêcher les Germains de lancer des traits sur nos soldats.    - aegre sunt retenti quin oppidum irrumperent, Caes. B. C. 2, 13 : on eut de la peine à les empêcher de faire irruption dans la ville.    - retineri nequeo quin dicam ea, quae promeres, Plaut. Trin. 3, 2, 15 : je ne peux plus m'empêcher de dire ce que tu mérites.    - vehementer id retinebatur, populi comitia ne essent rata nisi ea patrum adprobavisset auctoritas, Cic. Rep. 2 : on maintenait fermement cette décision : les décisions des comices populaires ne prendraient effet que si les sénateurs les approuvaient.    - fidem retinere, Cic. : rester fidèle à sa parole.    - modum retinere, Cic. : garder une juste mesure.    - retinere se domi, Nep. : rester chez soi.    - officium retinere, Cic. : ne pas s'écarter de son devoir.    - retinere aliquem in officio, Cic. Rosc. Am. 25, 70 : maintenir qqn dans le devoir.    - aliquid memoriâ retinere : se souvenir de qqch.    - retinuerunt ut... Quint. : ils tinrent à ce que...    - id retinebatur ne, Cic. : un principe auquel on restait attaché, c'est que ... ne ...    - retineo me dixisse, Dig. 35, 1, 92 : je me souviens d'avoir dit.
* * *
    Retineo, retines, pen. cor. retinui, retentum, retinere. Terent. Retenir, Arrester.
\
    Retine me obsecro. Plaut. Retiens moy que je ne chee.
\
    Pudore et liberalitate liberos Retinere satius esse credo, quam metu. Terent. Les entretenir en leur debvoir.
\
    Sinistra manu retinebat arcum. Cic. Tenoit.
\
    Retinere maiestatem, vel ius suum. Liu. Conserver et garder sa majesté, et ne la laisser fouler.
\
    Si ius suum retinet. Cic. Si elle maintient le droict qui luy appartient.
\
    Amicos retinere. Caes. Garder et entretenir ses amis.
\
    Animo studia retinere. Cic. Les avoir tousjours en sa fantasie.
\
    Retinent tamen charitatem in pastores. Cicero. Ils aiment tousjours les pasteurs.
\
    Existimationem retinere. Cic. Avoir tousjours bon bruit, et estre bien estimé.
\
    Fidem retinere in amicitia. Cic. Estre loyal, Garder loyaulté.
\
    In fide retinere animos sociorum. Liu. Les entretenir tousjours en nostre parti, qu'ils ne le laissent jamais, et ne se revoltent point.
\
    Gaudia retinere. Ouid. Ne point monstrer sa joye, et n'en faire semblant.
\
    Gemitus non retinere. Ouid. Gemir tousjours.
\
    Gratiam alicuius retinere. Cic. Entretenir son amitié.
\
    Humanitatem retinere. Cic. Se monstrer tousjours humain.
\
    Inuidiam suam apud improbos retinere. Cic. Estre tousjours hay des meschants.
\
    Iudicem retinere aliquem. Cic. Le recevoir pour juge.
\
    Iudicium suum retinere. Cic. Perseverer en son opinion.
\
    Ius retinere. Caes. Avoir sauve et entier droict.
\
    Iustitiam retinere. Cic. Maintenir justice.
\
    Lachrymas retinere. Ouid. Se garder de plourer.
\
    Memoriam gratissimam alicuius rei retinere. Cic. Avoir souvenance.
\
    Memoria retinere. Cic. Se souvenir.
\
    Modum ludendi retinere. Cic. Tenir moyen.
\
    Morbo retineri. Liu. Estre malade, Estre detenu de maladie, ou arresté par maladie.
\
    Morem retinere. Cic. Entretenir une coustume.
\
    Nummos et similia retinere. Cic. Les retenir et ne les rendre point.
\
    Officium retinere. Cic. Faire tousjours son debvoir.
\
    In officio aliquos retinere. Cic. Les entretenir en leur debvoir.
\
    Pacem retinere. Cic. Entretenir paix.
\
    Volaterranos in sua possessione retinebam. Cic. Je les maintenoye en leurs possessions, et gardoye qu'on ne leur ostast.
\
    Religiones deorum retinere. Cic. Garder la crainte et honneur de Dieu, Ne perdre point la crainte et amour envers Dieu.
\
    Labebar longius, nisi me retinuissem. Cic. Si je ne me fusse retenu et arresté.
\
    In sermone longo aliquem retinere. Cicero. Luy tenir long propos.
\
    Tempestatibus retineri. Cicero. Estre retenu, et ne povoir aller plus oultre pour les tempestes.
\
    Veritatem retinere. Cic. Estre tousjours veritable.
\
    Virtute retineri in vita. Cic. Vouloir vivre pour bien faire.
\
    Virtutem retinere. Cassius ad Ciceronem. Maintenir vertu.
\
    Vitam retinere. Cic. Garder sa vie, Avoir la vie sauve.
\
    Vi aliquem retinere, aut metu. Cicero. Le retenir par force qu'il ne passe plus oultre.
\
    Haec vtilitatem et gratiam retinent. Plin. iunior. Portent aussi grand prouffit qu'elles faisoyent.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Similis sepulchris, nil nisi nomen retineo. — См. Заживо умереть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Lynn Grove High School — Infobox UK school name = Lynn Grove VA High School size = latitude = 52.58355 longitude = 1.70904 dms = dms motto = Fidelitas in Parvis (Latin: Attention to Detail) motto pl = established = 1965 approx = closed = c approx = type = religion =… …   Wikipedia

  • заживо умереть — (иноск.) о нравственной смерти (и полном ничтожестве) Ср. Здесь кончил век Панфил, без толку од певец! По смерти жить сбирался, Но заживо скончался. Жуковский. Эпитафия лирическому поэту. Ср. A living dead man. Shakesp. The Comedy of Errors. 5, 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Заживо умереть — (иноск.) о нравственной смерти, и полномъ ничтожествѣ. Ср. Здѣсь кончилъ вѣкъ Панфилъ, безъ толку одъ пѣвецъ! По смерти жить сбирался, Но заживо скончался. Жуковскій. Эпитафія лирическому поэту. Ср. A living dead man. Shakesp. The Comedy of… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • retinaculum — A frenum, or a retaining band or ligament. [L. a band, a halter, fr. retineo, to hold back] antebrachial flexor r. thickening of distal antebrachial fascia just proximal to radiocarp …   Medical dictionary

  • Retinentia — Term used of someone in the retinue of a lord or magnate. It did not distinguish between a follower, who owed his lord a life time s service, and those who accompanied him on a particular campaign, in temporary employment. All members of the lord …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages …   Encyclopédie Universelle

  • PERTICUS — vulgo le Perche, provinc. Galliae, inter Belsiam ad Ortum, Normanniam ad Boream et Cenomanas ad Occidentem ubi alias Aulerci Diablintres. Eius caput est Noviodunum, seu Novigeneum, Nogent le Retrou, Baudrand. Valesio Perticus saltus, quem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ρέτενα — τὰ, Μ τα ηνία. [ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < λατ. retinens, μτχ. εν. τού ρ. retineo «συγκρατώ, κατέχω»] …   Dictionary of Greek

  • ρετεντίων — ονος, Α παρακατάσχεση. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. retentio «διακατοχή» < retineo «κατέχω»] …   Dictionary of Greek

  • ԿԱՀ — (ի, ից, եւ ու, ուց.) NBH 1 1036 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c գ. (լծ. թ. գապգաճապ. յն. սգէ՛վօս, սգէվի՛). σκεῦος , σκευή . եբր. քէլի. vas, vasa ἁποσκευή supellex ὐπόστασις substantia, subsistentia. Անօթ Ճահաւոր եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”